La versión abreviada del «María Moliner» conserva lo esencial de la obra magna; si bien omite vocablos de uso local o restringido, se beneficia de las actualizaciones introducidas en la última edición del diccionario de origen. Una obra moderna de manejo claro y ágil. Todo lo esencial del «María Moliner» ha pasado sin menoscabo a su versión reducida. El corpus actual del Abreviado está constituido por 45.000 entradas, algunas más si entran en el cómputo los derivados incluidos como sublema, un repertorio que supera en un doce por ciento el del anterior. Todo ello es resultado del notable incremento de voces que aporta la tercera edición con respecto a la segunda. La obra ofrece una visión precisa del español vigente hoy en todos sus registros (culto, formal, coloquial, vulgar), tanto en España como en América, sin excluir las terminologías especializadas.